Native
of Brasil ?
... Not an Indian. Nor an Amerindian. But... Guaranis,
Kaiowá, Kayapó Terena, Xavante,
Yawanawa... Nor primitive category. Nor category
of savages. Nor provisional category. Nor national
category. Nor category of autarky. Then... the
native of Brazil ? ...
The
Indian of Brazil ? 0, 25 % of the whole Brazilian
population. But who is the Brazilian Native ?
A globalized local community, one of leading cultures
and practices, among the American continent, of
a holistic concept of sustainability.
Local development, sustainability and globalization
bring them to go out of their local reservation.
That is the expressed wish by the young Terena people
of Mato Grosso do Sul
The
Terena, whose opening spirit is a permanent attitude,
tell their liberation is taking now through the
"white schools" as survival form, as
cultural reinforcement and as bridge to combine
their traditional training with the scientific
and technical knowledge. They try to obtain the
recognition of their full property rights and
to develop sustainable networks of territories,
less tributary of the State territorialist logic
and the predominance of the market.
Estratégias de inclusão socio-econômica
o território como
espaço de oportunidades. Tania
Zapata
Universidade
Mundial Nômade para implementar a
sustentabilidade local. Birgit Hoh
As
inovaçãoes civis para implementar o desenvolvimento
local. Léo Dayan
Desenvolvimento
local.
Cléonice Le Bourlegat
Desenvolvimento local e o
papel das micro e pequenas empresas. Andre Joyal
3rd
Brazil Expo Développement local
24 - 27 Nov. 2004, Olinda
- Pernambuco
Mato Grosso gathers a big part of the surviving native
populations in Brazil.
The State of Mato Grosso do Sul created in 1977 is
this area more in the west of Brazil that the ground
clearers of the end of XIX had been able to reach,
at the time of the War of Paraguay.
Campo Grande, 600.000 inhabitants and capital of this
State, is the economic center of all the area of the
Mid-west. The breeding is one of the essential economic
activities.
International
Conference for local development
University of Dom Bosco, Brazil
Campo Grande-Mato Grosso do Sul
November 26 - 29 th, 2003
General scientific coordinator
Cleonice Le Bourlegat
The event promoted integration between organization
and individuals that live and follow experiences of
local development in different social, economical, political
and cultural contexts. It created a international space
for a human development reflexion.
In the west of the state, Pantanal,
the biggest wetland of the world and one of the biggest
reservation of biodiversity of planet is located (600
species of birds, 200 species of fish, tens of species
of mammals... etc,), occupies a surface of 140.000 km2,
that is to say nearly a third of its territory. The extension
of the bovine production which increases the turning into
a desert and of big projects of infrastructures put in
danger this fragile ecosystem.
UNESCO classified it World Reservation of the Biosphere
Culture
and solidarity in local development
Innovation and management endogenous processes in
territorial development
Regional/local politics of development and sustainable
territorial
The
globalization have been changing substantially the
human relationship in the planet, presenting a new
spectrum of possibilities, challenges and risks. This
new situation is caused by the high degree of interdependence
between the social relations already involved, from
the most punctual organized territorial units, till
the most global situations. Only a systemic approach
of this complex of interactions can help to understand
this narrow interdependency between the different
levels of organization in the society.
In this way, the human development depends, more and
more, upon the innovation capacity of answers that
each collectivity may find in its own life place,
in interdependency with other levels of territorial
organization.
Thus, independently of the social time lived each
society/community needs to investigate its internal
capacities of maintenance and life promotion, always
accord with its cultural values of well being, considering
also the process of social interaction and solidarity,
in distinct scales of the territory
The
Graduate Program on Local Development of the Dom Bosco
University became a permanent open debate academic forum
to the society committed with the construction of a new
model of human development, under territorial bases, endogenous
and sustainable, which respects cultural diversity, values
the inter-cultural and promotes local management of the
environmental resources, without losing the bounds with
the surroundings and other scales of territory.
Toward
conservation and development of sustainable community
(locally and globally)
Paul B.Martin
Lowering
human population densities and our unsustainable consumptive
processes are necessary for positively ethical applied
ecology. In particular we need to target the poor with
appropriate resources and socio-political/spiritual support.
Sustainable Livelihoods, Holistic Resource Management,
Natural Systems Agriculture, and Conservation and Development
of Sustainable Community seem to be front-running approaches
toward achieving sustainable Local Development in a positively
ethical and ecologically-sound manner
Projetos locais e nacionais de desenvolvimento sustentável
incluem necessariamente a defesa e o desfrute sustentável
do patrimônio ambiental. A ação
governamental em escala local é essencial para
o binômio ambiente-desenvolvimento. Grande parte
das questões ambientais no Brasil está
presente nos demais países latino-americanos,
esboçando uma agenda comum de ação
aos governos nacionais e subnacionais. O texto aponta
mudanças do contexto da ação governamental
local nos países latino-americanos e destaca
algumas características da ação
dos governos locais brasileiros na defesa ambiental.
Estela Neves
Mexico & Brazil
Click on each picture and open eyes and ears
tigrib
tigrib
itigrib
.htm
tigrib
Industrial
ecology, spontaneous popular economy, popular knownledge
and sustainable community.
Vera
Chiodi, Argentina & Léo
Dayan, France
L'homme
(ou la femme) qui fait les trottoirs ou les décharges
et récupère des biens usagés qu'il
"retape" pour ses besoins ou revend "au
noir" pourra être, de manière rétroactive,
socialement honoré. Il se crée un revenu
en nature ou en monnaie en dispensant la société
et l'Etat de porter attention à ses fins de mois
et il contribue modestement à protéger
l'environnement.
Resterait à mettre sa fonction au grand jour
et de s'en inspirer industriellement, c’est à
dire de réduire les flux et les stocks de matière,
d’énergie et de déchets qui encombrent
la biosphère.
Cependant…. Une telle généralisation
demande au préalable d’effectuer l’
étude du métabolisme des substances biophysiques
des produits, de déterminer dans une plus grande
perspective ce qui peut être fabriqué avec
les déchets, de ne produire que les composants
dont les déchets sont éco-revalorisables
et eco-recyclables de manière étanche.
Le
Sahara central est le berceau de la civilisation
TOUAREGUE. Ici se sont mixées des
races jaunes, blanches et noires, qui
ont donné naissance à un
formidable mélange racial uni autour
d’une même identité
dont le socle est la langue TAMAJAKHT,
écrite dans un alphabet légué
par nos origines phéniciennes et
appelé TIFINAGH.
Aujourd’hui, les touareg font partie
d’ensembles étatiques taillés
sur mesure dans une configuration géopolitique
voulue par le colon . Le système
de gestion de ces Etats ne fait nulle
part référence à
nos valeurs culturelles et nos conceptions
du développement. Ballottés
entre nos traditions altérées
et une hypothétique modernité,
les touareg souffrent le martyr et la
pauvreté. Mais des mécanismes
culturels encore
sauvegardés rendent aptes les touareg
à participer au processus de
développement désormais
mondial, à travers un développement
local compatible avec les exigences normatives
du développement durable. Faudrait-il
que les populations aient l’initiative
de la conception et de la mise en oeuvre
de programmes locaux de développement
et bénéficient d’une
marge de manoeuvre suffisante que seule
la décentralisation du pouvoir
de décision peut leur conférer.
Si la coopération internationale
privilégie cet axe, l’espoir
est permis de voir s’installer une
vraie ère de développement,
celle qui mettrait l’accent sur
les potentialités locales.
Issyad
Ag Kato, Niger
Rafael
Ojeda Suárez, Cuba
The
process of innovation for knowledge in the
local sustainable development
Rafael Ojeda Suárez,
Cuba
La intención es buscar una alternativa
más para lograr el monitoreo, seguimiento
y evaluación del desarrollo local sostenible.
Los principales retos y desafíos están
en la lectura de lo conceptual, de lo teórico
y de lo práctico en su instrumentación.
La identificación de los ecosistemas
que caracterizan lo local y que le da su personalidad
estratégica con la participación
de los actores sociales decisores le confieren
el principal componente de evaluación
de la sostenibilidad. Los diferentes subsistemas
de evaluación del desarrollo local
sostenible mutuamente se complementan. Disponer
de un sistema de información y conocimientos
de una localidad permite generar el proceso
de administrar continuamente de información
y conocimiento de todo tipo para satisfacer
necesidades presentes y futuras, para identificar
y explotar recursos de conocimiento tanto
existentes como adquiridos y para desarrollar
nuevas oportunidades que permitan consolidar
eldesarrollo sostenible de forma endógena.
O
objetivo deste artigo é contribuir
para o debate sobre as aglomerações
produtivas e o desenvolvimento local
a partir de uma análise crítica
do desenvolvimento do pólo
moveleiro do Município de Votuporanga,
SP. O foco do estudo está voltado
para a avaliação da
interação entre as empresas
na construção de capacitação
local, principalmente quanto a qualificação
da mão de obra, e na difusão
das inovações. Parte-se
da hipótese que o papel das
empresas componentes do aglomerado
produtivo não é linear,
mas que estas podem dinamizar o conjunto
do aglomerado bem como as economias
locais, através da interação
sistêmica entre as empresas
e o “ambiente” local.
Le
Canada, de par sa dimension géographique,
ses richesses naturelles et structure
économique et son système
politico-administratif a beaucoup
en commun avec le Brésil, il
s’en différencie cependant
par deux réalités bien
distinctes. La première ne
surprendra aucun Brésilien
puisqu’il s’agit de la
température. Inutile d’insister
sur les particularités de l’hiver
canadien. Mieux vaut s’attarder
sur l’autre grande distinction
qui, elle, est d’ordre linguistique.
La Canada, en effet, a deux langues
officielles, l’anglais et le
français sont les langues des
deux peuples fondateurs du pays autrefois,
comme pour le Brésil, peuplé
par les Amérindiens, désignés
au Canada comme étant les Premières
nations. Ainsi, 23% de la population
canadienne est de langue maternelle
française dont la grande majorité
de ceux-ci, soit environ 6 millions,
habite la province de Québec.
Ce qui en fait la patrie des Canadiens-français
puisqu’ils constituent 83% de
la population de la province. Cette
dernière est la deuxième
plus importante du pays après
celle de l’Ontario. C’est
pourquoi, on pourrait sans trop risquer
de faire erreur, comparer l’Ontario
à l’État de Sao
Paulo et le Québec au Minas
Gerais. La comparaison serait parfaite
si le Minas Gerais était composé
en grande majorité de citoyens
de langue espagnole suite à
la conquête par les Portugais
d’un Brésil ayant appartenu
à l’Espagne. A l’instar
du Brésil, le Canada est une
fédération avec son
gouvernement central dit aussi fédéral
et ses dix provinces ayant chacune
son propre gouvernement, dit provincial,
dont les pouvoirs sont plus importants
que ceux des États brésiliens.
C’est pourquoi le Canada compte
parmi les fédérations
les plus décentralisées
du monde.....