Developpement Durable Sustainable Development Desenvolvimento Sustentável  Desarrollo Sostenible Développement local Local Development Desenvolvimento Local Desarrollo local
Economie de la Connaissance & Société du Savoir Knowledge Economy & Knowledge Society Economía del Conocimiento & Sociedade do Saber
Economia do Conhecimento & Sociedad del Conocimiento

 

 

 

El Manifesto de la Alianza por el Planeta    O Manifesto da Aliança para o Planeta
Alliance for the Earth’s statement


Bienvenue
Welcome

Willkommen
Benvenido
Bem Vindo



Chercher Buscar
Pesquisar Search for




What sustainable development means : The Link the Linked the Linking
Ce que développement durable veut dire
: le Lien le Lié le Liant

Que desenvolvimento sustentável quer dizer : a Ligação o Ligado o Ligante
Lo que el desarrollo sostenible significa : El Lazo el Enlace y el Enlazado
Ciò che lo sviluppo sostenibile vuole significar : il Collegamento il Collegato il Collegante

 

A P R E I S   S E L E C T I O N
 
CONFERENCE

Colloque
Droit et Environnement


Nancy

14-15 Nov.2008

with the French vice minister for ecology
N. Kosciusko-Morizet

&
Léo Dayan
Bernard Dupont
Brice Lalonde
Corinne Lepage
Noël Mamère
Jean Marie Pelt
etc...

SHORT

Boletim Internacional
do Desenvolvimento
Local Sustentável

Setembro de 2008


Bulletin International de Développement Local Durable
Septembre 2008


Sustainable
Local Development International Newsletter
September 2008


Boletin Internacional
de Desarrollo Local
Sostenible

Setiembre 2008


 

 

 

 

 

 

 

 

 








 

 

 














 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 






 

Rising Prices Reinforce Need
for Food Security Policies

Martin Khor
Traduction et compléments en français : Jacques Hallard

La hausse des prix mondiaux
montre la nécessité de renforcer les politiques de sécurité alimentaire

 

Scientists Find Organic Agriculture Can Feed the World & More

Dr. Mae-Wan Ho
Traduction et compléments en français : Jacques Hallard

L'agriculture biologique
peut largement alimenter le monde

 

 

 

SUSTAINABLE DEVELOPMENT: TWO WORDS & TWO MEASURES
DEVELOPPEMENT DURABLE : DEUX MOTS & DEUX MESURES

REPLACE THE SOCIAL CHARGES BY AN ECO-TAXATION BASED ON POLLUTING CAPITAL
Léo Dayan & Bernard Dupont

The eco-tax on polluting capital balances the social accounts, encourages companies to innovate and to invest in eco-links,protects preventively nature and health.

HOW TO WIN SUSTAINABLE PURCHASING POWER ?
Léo Dayan & Bernard Dupont

Enable consumers to increase their expenditure on  sustainable products whose supply could grow thanks to an extent that the State may decide  consensually and contractually: replace the payroll taxes by an eco-taxation based on polluting capital. The rate and the basis of tax assess of this eco-taxation should be determined so  that the financing needs of social protection should be covered.

REMPLACER LES CHARGES SOCIALES PAR UN IMPOT SUR LE CAPITAL POLLUANT. Le Figaro 10 déc.2008
Léo Dayan & Bernard Dupont

L'éco impôt sur le capital polluant équilibre les comptes sociaux,  incite les entreprises à innover, à investir dans les  éco-liaisons et protège préventivement  la nature et la santé
. 

COMMENT GAGNER DURABLEMENT
DU POUVOIR D'ACHAT.
La Tribune 1O Juiilet 2008
Léo Dayan & Bernard Dupont

Permettre aux consommateurs de porter leurs dépenses sur les produits durables grâce à une mesure que l’Etat peut décider consensuellement et contractuellement : remplacer les charges sociales par  un éco-impôt sur les capitaux polluants.  La croissance du pouvoir d’achat dépendrait alors  des choix des consommateurs  entre  biens polluants et non polluants.

L'alternative aux taxes environnementales



O AUTOR, COMPOSITOR, INTERPRETE BRASILEIRO GERALDO ESPINDOLA :
CIDADAO DO MUNDO

 

CONCERTS TUNISIE MAI 2008 :
GERALDO ESPINDOLA et le pianiste NAYAD
NATASHA, l'assistante-interprète et LEO, le directeur de la tournée


وزارة التعليم العالي تنظم حفلات لفائدة الطلبة

 الشباب الطالبي يتفاعل مع ايقاع الموسيقى البرازيلية 

ابتسام المدين

 

 

 

 


 

 

INTIMIDADES ACÚSTICAS E FOTOGRÁFICAS DO PANTANAL
 


GERALDO ESPINDOLA
 
One legend of poetic and popular music of Mato Grosso do Sul
 
Una leyenda de la música poética y popular de Mato Grosso do Sul 
 
Une légende de la musique poétique et populaire du Mato Grosso do Sul
Uma legenda da música poética e popular de Mato Grosso do Sul

Report   Reportaje        Reportagem  
R
eportage



BRAZIL WATERCOLOURS
AQUARELA DO BRASIL

ACQUERELLE DEL BRASILE



Pantanal está ameaçado por problemas como o aquecimento global


 

GERALDO ESPINDOLA EN VISITA A PARIS - SORBONA 2006 :
O VÍDEO CONCERTO
GERALDO ESPINDOLA EN VISITE A PARIS -SORBONNE 2006 :
LA VIDEO CONCERT




 

 

SELECTION